209 rue du Fb St Denis - Paris 10e
+33 1 85 09 00 82

Pourquoi choisir notre agence de traduction ?

Q – Qualité

Nous mettons tout en oeuvre pour satisfaire nos clients en sélectionnant les meilleurs traducteurs natifs et experts sectoriels. Nos chefs de projets les évaluent tout au long des travaux et s'assurent que délais et qualités des traductions sont conformes aux attentes du client.

P – Prix

Nos marges sont parfaitement maîtrisées car nous gérons de nombreux projets en même temps. Nous sommes ainsi capables de réduire nos coûts de manière significative pour le bénéfice de nos clients - nos traductions coûtent en moyenne 30% de moins que chez nos concurrents pour une qualité optimale et un taux de rétention proche de 100%.

T – Temps

Chaque demande de devis est traitée sous 2 heures. Une fois que vous avez approuvé notre proposition commerciale, le travail de traduction commence, de suite, nos équipes de traducteurs étant disponibles tous les jours de l'année, 24h/24.

C – Confidentialité

Nous signons systématiquement des accords de confidentialité avec nos équipes. Ainsi, vos données sont toujours en sécurité et ne sont partagées avec aucun tiers pendant la durée des projets.

N'hésitez pas à nous contacter pour un devis gratuit au +33 1 85 09 00 82 ou par courriel !

Contact

Traductions professionnelles adaptées à votre activité

Nos traducteurs

Notre dream time

Antonietta est traductrice indépendante, specialisée dans la publicité, le tourisme et le secteur juridique. Depuis 2011, Antonietta a travaillé sur de nombreux projets pour nos clients les plus prestigieux.

Andrew est un de nos meilleurs traducteurs anglais (GB) natifs. Andrew est specialisé dans la publicité, le marketing, la communication et l'informatique.

An est une traductrice, relectrice, rédactrice néerlandaise de langue maternelle. An a traduit les contenus de nombreux site Internet et autres supports de communication.

Paola - Traductrice, écrivaine, rédactrice, relectrice, native espagnole specialisée dans les rapports financiers, audits, bilans et plans d'affaires.

Célia est une traductrice française, native, possédant d'excellentes compétences rédactionnelles. Célia a récemment traduit un essai de 100 pages portant sur la justice transitionnelle, depuis l'anglais.

Margit est une traductrice allemande professionnelle focalisée sur les textes traitant de la santé et des loisirs.

Solange a une vaste experience dans la traduction de textes immobiliers et juridiques, de sites Internet en portugais européen et brésilien.

Anglais
Français
Italien

Que pensent nos clients ?

Bonne réactivité pour l’établissement des offres de prix, délai respecté et prix compétitif par rapport aux concurrents.
Danielle Pager, Commerciale – ELNO

Efficacité ! Précision ! A l’écoute du client pour s’adapter à la spécificité du métier et donc à son vocabulaire.
Mathilde Richard, Chef de Projet – Clinicprosport / Mon stade

Merci beaucoup pour ce travail. J’ai eu d’excellents retours concernant la qualité de vos traductions.
Simon Hudson, Responsable Commercial – Optimum Media GmbH

Questions ? Ecrivez-nous !